26. X. 1937.
Paris 2, rue Auguste Vitu XV.


Чудный!

Возвращаю Тебе подписанные контракты. Может быть, их не следовало подписывать? Может быть, не надо отсылать всю четверку (в Твоем письме Ты говоришь, что нужно вернуть отмеченные, но никаких отметок мы не нашли)? Но уж таков Твой папаша — я ничего в делах не соображаю, а в данном случае всецело полагаюсь на Тебя — дабы избегнуть какой-либо смешной гаффы1. Теперь я, вероятно, получу такой же документ, но уже с подписью Маталони?

Что касается “Щелкунчика”, то очень важно было бы сговориться о всякой всячине с балетмейстером. Мне, напр., представляется более надежным (и художественным) поручить роли мышей и, в частности, Мышиного царя взрослым артистам… Затем считаю нехудожественным делать мышей реалистическими, а лучше их сделать как бы костюмированными, но тогда и солдатиков пришлось бы сделать взрослыми Это я выхватываю один вопрос, а их без числа. Нужно мне также знать количество и характер занятых людей сколько балетных дам, мужчин, детей, сколько мимов. (Очень важно, чтобы первоклассный, понимающий в грусти артист исполнял роль Pattre Drosselmeyer ). Не проедет ли Фроман через Париж, и в таком случае не заглянет ли она ко мне? А вдруг еще окажется идиоткой со “своими” идеями (как они все теперь) и после такой беседы у меня получится degout2?!

Что касается до роста предметов, то это я отлично вижу в кино, но как это сделать, чтобы театральная бутафория на сцене пухла, того я постичь отказываюсь. К тому же если предметы вспухнут, то от всей декорации ничего не останется. Все окажется загроможденным парой диванов и стульев. Поэтому я все же нахожу, что лучше придержаться традиционного способа. Зато мне очень хочется сделать перемену более фантастичной. Елка должна остаться и вырасти, а декорация зала на глазах у публики превратиться в лес зимой. Об этом я буду теперь усиленно думать — и очень прошу, чтобы подумал и Ты.

Пока все. Серьезно я еще постановками для Скалы не занялся — ибо Ида3, впадая все глубже в панику, мучает меня все новыми и новыми выдумками — мол, il faut sauver la situation4. Однако иногда это полезно — не сразу засаживаться за работу. Тем временем где-то внутри происходит процесс созревания и тогда самое осуществление мечты становится легче. К тому же я, не теряя времени, исподволь собираю материал, что очень и очень важно.

Любящий Тебя отец и коллега
Александр Бенуа


1 Промаха (французский).
2 Отвращение (французский).
3 Ида Рубинштейн.
4 Нужно спасать положение (французский).

Вернуться к списку писем: По адресатам
По хронологии

Алтарь отцов Церкви (Михаэль Пахер, ок. 1483 г.)

Музыкант (Ж.О. Фрагонар)

Петергоф, Вазы у канала. 1942 г.


Главная > Переписка > Н.А. Бенуа 1937 год.
Поиск на сайте   |  Карта сайта